Shakespeare Giuseppe Tomasi di Lampedusa Traducción de Romana Baena Shakespeare sigue siendo una incógnita y la documentación sobre su vida es tan escasa que más bien invita al ejercicio de la invención... |
Lecturas de juventud Michel Tournier Traducción de Marta Pino Lecturas de juventud, o Las verdes lecturas, es decir, lecciones para los que aún están verdes, de color verde edénico, como el del paraíso perdido de la infancia y la juventud... |
|
Auguste Rodin Rainer Maria Rilke Traducción y edición a cargo de Jorge Seca París, Rodin y un encargo se le antojan a Rilke las soluciones en una época llena de dificultades económicas y personales... |
Colás Breugnon Romain Rolland Traducción y postfacio de María Teresa Gallego Urrutia Escrito en 1913 como un homenaje a la Borgoña y una declaración de principios vitales, Colás Breugnon se publica en 1919, todavía calientes... | |
Almas rezagadas EDITH WHARTON Traducción de Fernando Toda Almas rezagadas se considera uno de los relatos más brillantes de la literatura norteamericana, tanto en el fondo como en la forma. En él aparecen las cuestiones más... |
Sólo un intermedio THOMAS HARDY Traducción de JosÉ LUIS LÓPEZ MUÑOZ Baptista Trewthen es una joven maestra decepcionada de su profesión que acepta un matrimonio de conveniencia. Un poco antes de la boda, el azar, o la vida, se... |
Premios a los Libros Mejor Editados en 2008 El Ministerio de Cultura concedió el pasado 6 de mayo a nuestra edición de La gata de Colette uno de los Premios a los Libros Mejor Editados en 2008, concretamente el Segundo Premio en la categoría de Obras Generales y de Divulgación.
|
La gata COLETTE Traducción de Julia Escobar En esta obra de madurez Colette narra la historia de un triángulo amoroso formado por Camille, su marido Alain y la gata Saha, objeto de las mejores atenciones de Alain... |
Modigliani sin la leyenda JEANNE MODIGLIANI Traducción de Romana Baena Modigliani sin la leyenda es la primera biografía del pintor que pretende restituir su rostro genuino y el texto en que se han basado los que han venido después. La documentación... |
Cante hondo MANUEL MACHADO Los cantaores de flamenco siguen cantando coplas de Cante hondo confundiéndolas y alternándolas con las populares. Que lo hicieran fue el primer deseo de su autor, expresado en el subtítulo y en la introducción... |
Novelas de amor y de muerte Vicente Blasco Ibáñez Último libro que Blasco Ibáñez publicó en vida, Novelas de amor y de muerte sin ser un testamento sí constituye una singular síntesis de temas y motivos caros al autor. Una galería de tipos y caracteres... |
Menajem Mendel SHOLEM ALEIJEM Traducción de Luis Goldman A través de la correspondencia con su esposa, un emigrante que sale de una pequeña ciudad a buscar fortuna nos relata sus aventuras. El fracaso de todas las iniciativas de Mendel no.... |
Vladimir Horowitz Piero Rattalino Traducción de Romana Baena Vladimir Horowitz encarnó a lo largo del siglo XX la figura del virtuoso para el cual los límites no existían. Sus proezas técnicas y su sonoridad inconfundible deslumbraron al mundo desde los años de su juventud... |
El camino hacia la Nueva Música Anton Webern Traducción de José Aníbal Campos Entre 1932 y 1933, Webern presentó en Viena dos ciclos de conferencias que representaban una síntesis de su pensamiento. Willi Reich las... |
Prisiones y paraísos COLETTE Traducción de Julia Escobar Prisiones y paraísos es una colección de textos que reúne los temas preferidos de Colette. Los animales, el Midi francés o el Norte de África se revelan como dimensiones de un mundo armónico... |
Vida de la Duse y D’Annunzio BERTITA HARDING Traducción de Virgilio Piñera Eleonora Duse (1858-1924) fue la gran intérprete italiana de Ibsen, la rival más fuerte de Sarah Bernhardt y pionera en representar sus personajes a partir de impresiones emotivas. Este libro narra el idilio... |
Derborence CHARLES-FERDINAND RAMUZ Traducción de Marta Pino Derborence se considera la obra maestra de Ramuz y la más emblemática historia escrita sobre las montañas del Vaud y el Valais. Contada con la fuerza de un narrador poético, y a la vez un cronista... |
«La Argentina» vista por José Clarà NÉSTOR LUJÁN XAVIER MONTSALVATGE Antonia Mercé y Luque, «La Argentina» (Buenos Aires, 1890 - Bayona, 1936), hija de primeros bailarines del Teatro Real de Madrid... |

© Editorial Nortesur, S.L.U. - 2008