Catálogo |
Colecciones |
| novela y cuento | Literaria |
| memorias, diarios, cartas, viajes, biografía | Primera persona |
| ensayo | Ómnibus |
| música | Musikeon |
| flamenco | Librolé |
| pequeño formato | Mínima |
| Dedicada a las obras de ficción, ya sean novelas o cuentos, sus primeros títulos abarcan un período muy fecundo de la imaginación y la creación literaria europeas, como referentes de una diversidad y una riqueza cuyas huellas aún permanecen. |
La gata COLETTE Traducción de Julia Escobar En esta obra de madurez Colette narra la historia de un triángulo amoroso formado por Camille, su marido Alain y la gata Saha, objeto de las mejores atenciones de Alain, pero rival de Camille... |
Menajem Mendel SHOLEM ALEIJEM Traducción de Luis Goldman A través de la correspondencia con su esposa, un emigrante que sale de una pequeña ciudad a buscar fortuna nos relata sus aventuras. El fracaso de todas las iniciativas de Mendel no es más que un breve período en el que.... |
|
Derborence CHARLES-FERDINAND RAMUZ Traducción de Marta Pino Derborence se considera la obra maestra de Ramuz y la más emblemática historia escrita sobre las montañas del Vaud y el Valais. Contada con la fuerza de un narrador poético, y a la vez un cronista... |
Novelas de amor y de muerte Vicente Blasco Ibáñez Último libro que Blasco Ibáñez publicó en vida, Novelas de amor y de muerte sin ser un testamento sí constituye una singular síntesis de temas y motivos caros al autor. Una galería de tipos y caracteres... |
|
Colás Breugnon Romain Rolland Traducción y postfacio de María Teresa Gallego Urrutia Escrito en 1913 como un homenaje a la Borgoña y una declaración de principios vitales, Colás Breugnon se publica en 1919, todavía calientes las armas que habían asediado... |
| Dedicada a la biografía y la memoria, esta colección persigue la unidad entre obra y persona. El autor habla de sí mismo, pero también de su exclusivo punto de vista, de su apreciación irrepetible del mundo. O el autor habla de otro y nos brinda una penetración única en otra vida. Paisajes, experiencias y testimonios que no excluyen la ficción, el retrato histórico o la obra maestra. |
Prisiones y paraísos COLETTE Traducción de Julia Escobar Prisiones y paraísos es una colección de textos que reúne los temas preferidos de Colette. Los animales, el Midi francés o el Norte de África se revelan como dimensiones de un mundo armónico donde conviven lo.... |
Vida de la Duse y D’Annunzio BERTITA HARDING Traducción de Virgilio Piñera Eleonora Duse (1858-1924) fue la gran intérprete italiana de Ibsen, la rival más fuerte de Sarah Bernhardt y pionera en representar sus personajes a partir de impresiones emotivas. Este libro narra el idilio... |
|
Modigliani sin la leyenda JEANNE MODIGLIANI Traducción de Romana Baena Modigliani sin la leyenda es la primera biografía del pintor que pretende restituir su rostro genuino y el texto en que se han basado los que han venido después. La documentación expuesta por Jeanne Modigliani... |
Auguste Rodin Rainer Maria Rilke Traducción y edición a cargo de Jorge Seca París, Rodin y un encargo se le antojan a Rilke las soluciones en una época llena de dificultades económicas y personales. El estímulo de... |
|
Miguel Hernández CONCHA ZARDOYA Homenaje biográfico y desagravio crítico, Miguel Hernández reviste el indudable valor de ser el primer trabajo con voluntad inequívoca de hacer justicia a la vida y a la obra del poeta de Orihuela. Libro pionero de la ya larga bibliografía... |
Recuerdos de Tolstói, Chéjov y Andréiev MAXIM GORKI Traducción de Yulia Dobrovolskaia y José María Muñoz Estos recuerdos dibujan una perfecta carambola a tres bandas: la vida, la obra y la amistad, sazón de todo. Mediante el relato de los diferentes... |
|
Memorias de Coco LOUISE DE VIlMORIN Traducción de JULIA ESCOBAR Un encuentro, un desencuentro y dos mujeres extraordinarias son el origen de estas memorias. Louise de Vilmorin y Coco Chanel se conocen en Venecia... |
| Destinada a las obras de no ficción, enmarcadas dentro de las humanidades en general, en las que caben la teoría literaria, la filosofía, el arte y la sociedad, lo universal y lo especial, lo ilustrado, lo didáctico o lo exótico, esta colección pretende introducir, o rescatar de la sombra, otras perspectivas en el ámbito del pensamiento. |
Lecturas de juventud Michel Tournier Traducción de Marta Pino Lecturas de juventud, o Las verdes lecturas, es decir, lecciones para los que aún están verdes, de color verde edénico, como el del paraíso perdido de la infancia y la juventud, en trance de madurar... |
Shakespeare Giuseppe Tomasi di Lampedusa Traducción de Romana Baena Shakespeare sigue siendo una incógnita y la documentación sobre su vida es tan escasa que más bien invita al ejercicio de la invención. Lampedusa, por su parte, se basa en los indicios que descubre en sus obras... |
| Dirigida por Luca Chiantore y Sílvia Martínez –figuras destacadas de Musikeon, empresa de servicios musicológicos y formación musical especializada–, la colección Nortesur Musikeon reúne, por un lado, documentos históricos nunca publicados en castellano y, por otro, estudios recientes sobre interpretación, composición y estética musical, abordando todas las músicas por igual: antiguas, clásicas, populares, tradicionales o étnicas. |
Vladimir Horowitz Piero Rattalino Traducción de Romana Baena Vladimir Horowitz encarnó a lo largo del siglo XX la figura del virtuoso para el cual los límites no existían. Sus proezas técnicas y su sonoridad inconfundible deslumbraron al mundo desde los años de su juventud... |
El camino hacia la Nueva Música Anton Webern Traducción de José Aníbal Campos Entre 1932 y 1933, Webern presentó en Viena dos ciclos de conferencias que representaban una síntesis de su pensamiento. Willi Reich las recogió y las publicó íntegramente... |
|
Beethoven al piano Luca Chiantore En la extraordinaria actividad artística de Ludwig van Beethoven, la composición, la improvisación y la interpretación pianística eran facetas inseparables. Lo afirman sus contemporáneos y lo demuestran... |
| Dedicada principalmente al rescate de ciertas páginas memorables de la flamencología tradicional, la colección Librolé aborda igualmente las culturas gitana y andaluza vinculadas con la música flamenca. Poemarios, cancioneros y biografías conviven junto a libros de historia, antropología o musicología. |
Cante hondo MANUEL MACHADO Los cantaores de flamenco siguen cantando coplas de Cante hondo confundiéndolas y alternándolas con las populares. Que lo hicieran fue el primer deseo de su autor, expresado en el subtítulo y en la introducción... |
«La Argentina» vista por José Clarà NÉSTOR LUJÁN XAVIER MONTSALVATGE Antonia Mercé y Luque, «La Argentina» (Buenos Aires, 1890 - Bayona, 1936), hija de primeros bailarines del Teatro Real de Madrid, fundó en 1929 la primera compañía española de ballet. Creadora de un estilo único que... |
| Dedicada a textos de pequeña extensión, se alimenta de las líneas editoriales que van abriendo las otras cinco colecciones de Nortesur. Abierta al relato, la biografía y el ensayo humanístico o musicológico, se crea con la intención de publicar libros cuya medida física no sugiera una característica de restricción, sino más bien al contrario, un índice de su condición de “alhaja” en la biblioteca universal. |
Sólo un intermedio THOMAS HARDY Traducción de José Luis López Muñoz Baptista Trewthen es una joven maestra decepcionada de su profesión que acepta un matrimonio de conveniencia. Un poco antes de la boda, el azar, o la vida, se encargarán de proporcionarle una sorpresa... |
Almas rezagadas EDITH WHARTON Traducción de Fernando Toda Almas rezagadas se considera uno de los relatos más brillantes de la literatura norteamericana, tanto en el fondo como en la forma. En él aparecen las cuestiones más críticas de la cultura normativa anglosajona... |
|
La literatura como bluff JULIEN GRACQ Traducción de María Teresa Gallego Urrutia La literatura como bluff es un texto justamente célebre. Inmisericorde y vitriólico azote de filisteos y tartufos literarios, este panfleto denuncia la práctica que confunde la literatura... |
El placer de odiar WILLIAM HAZLITT Traducción de MARIA FAIDELLA No es el odio lo que amamos sino el placer de odiar, pues no odia quien quiere, sino quien tiene auténtica madera. Espíritu universal e inmortal, el odio, más allá de su ingenua asociación con la natural debilidad... |
|
Juego y teoría del duende FEDERICO GARCÍA LORCA ¿Qué es el duende? Los artistas flamencos responden a esta pregunta una y otra vez, prácticamente en cada entrevista. García Lorca trató de responderla en 1933 y, si bien... |
Joan Manuel Serrat MANUEL VÁZQUEZ MONTALBÁN Próximo a la Crónica sentimental de España o al Cancionero general del franquismo, donde Manuel Vázquez Montalbán hace inventario de su propia sentimentalidad ... |
|
Byron GIUSEPPE TOMASI DI LAMPEDUSA Lampedusa, reticente siempre a escribir, fue, en cambio, pródigo a leer. Muestra personalísima de ese talento lector es este retrato de Byron como joven poeta metido a cachorro de héroe. Al margen ... |

© Editorial Nortesur, S.L.U. - 2008